Murshid Afkar Alvi was a renowned Urdu poet, known for his beautiful use of Urdu words in his poetry. His work often covered themes of love, society, and life, earning admiration from poetry lovers.
Murshid poetry is about the first poem by Afkar Alvi called Murshid Afkar Alvi born in 1992 in Pakistan. He’s an extraordinary poet from Pakistan. His first poem, “Murshid,” made him famous worldwide in places where people speak and understand Urdu. “Murshid” is an Arabic word that means someone honest, wise, humble, and often associated with spiritual teachers. If you’re interested in Murshid Poetry, you’re in the right place! We hope you enjoy it and share your thoughts with us. If you want more Poetry then visit Saraiki Poetry/Ghazal
MURSHID AFKAR ALVI SHAYARI
Murshid Afkar Alvi is renowned for his famous Murshid Shayari, a form of poetry that offers guidance and wisdom. Through his Shayari, he shares insights and reflections on life, love, and spirituality. With simple words and heartfelt expressions, Murshid Afkar Alvi’s poetry resonates with many who seek inspiration and clarity in their journey.
مرشد پلیز آج مجھے وقت دیجیئے
مرشد میں آج آپ کو دُکھڑے سناؤں گا
مرشد ہمارے ساتھ بڑا ظلم ہو گیا
مرشد ہمارے دیس میں اک جنگ چھڑ گئی
مرشد سبھی شریف شرافت سے مر گئے
مرشد ہمارے ذہن گرفتار ہو گئے
مرشد ہماری سوچ بھی بازاری ہو گئی
مرشد ہماری فوج کیا لڑتی حریف سے
مرشد اسے تو ہم سے ہی فرصت نہیں ملی
مرشد بہت سے مار کے ہم خود بھی مر گئے
مرشد ہمیں زرہ نہیں تلوار دی گئی
مرشد ہماری ذات پہ بہتان چڑھ گئے
مرشد ہماری ذات پلندوں میں دب گئی
مرشد ہمارے واسطے بس ایک شخص تھا
مرشد وہ ایک شخص بھی تقدیر لے اڑی
مرشد خدا کی ذات پہ اندھا یقین تھا
افسوس اب یقین بھی اندھا نہیں رہا
مرشد محبتوں کے نتائج کہاں گئے
مرشد مری تو زندگی برباد ہو گئی
مرشد ہمارے گاؤں کے بچوں نے بھی کہا
مرشد کوں آکھیں آ کے ساڈا حال ڈیکھ ونج
مرشد ہمارا کوئی نہیں،ایک آپ ہیں
یہ میں بھی جانتا ہوں کہ اچھا نہیں ہوا
مرشد میں جل رہا ہوں ہوائیں نہ دیجیئے
مرشد ازالہ کیجیئے،دعائیں نہ دیجیئے
- Murshid please Aaj mujhe waqat dijiye
- Murshid main aaj aap ko dukhary sunaon gae
- Murshid hamary sath bara zulm ho gya
- Murshid hamary daish main ik jang chhir geai
- Murshid sabi shareef sharafat se mar gaye
- Murshid humary zehan giraftar ho gaye
- Murshid humari sooch bhi bazari ho geai
- Murshid Bahoot se mar k hum khud bhi mar gaye
- Murshid hamain zirra nhin talwar di geai
- Murshid humari zaat par bohtan chhar gaye
- Murshid humari zaat palandon main daab geai
- Murshid humary wasty bus aik shakas tha
- Murshid wo aik shakas bhi taqdeer ly uri
- Murshid khuda ki zaat par andha yaqeen tha
- Afsoos k ab yaqeen b andha nhin raha
- Murshid mohabataon k natijaye kahan gaye
- Murshid meri tu zindgai barbad ho geai
- Murshid humary gaon k bachaon ny bhi kaha
- Murshid koo aakhein Aa k sada haal waikh wanjh
- Murshid humara koi nhin, aik aap hain
- Ye main b janta hon k acha nhin hoa
- Murshid main jal raha hon hawain na dejiye
- Murshid Azaala kijaye, Duain na dejiya
MURSHID AFTAR ALVI SHAYARI (مرشد ہماری رونقیں دوری نگل گئی)
Afkar Alvi was a renowned Urdu poet celebrated for his profound thoughts and exquisite writing. His poetry delved into various subjects such as love, social issues, and life’s profound inquiries. Alvi’s mastery of the Urdu language and his poetic abilities endeared him to poetry enthusiasts.
مرشد ہماری رونقیں دوری نگل گئی
مرشد ہماری دوستی شبہات کھا گئے
مرشد اے فوٹو پچھلے مہینے چِھکایا ہم
ہنڑ میکوں ڈیکھ…لگدے جو اے فوٹو میڈا ہے ؟
یہ کس نے کھیل کھیل میں سب کچھ الٹ دیا…؟
مرشد یہ کیا کہ مر کے ہمیں زندگی ملے
مرشد ہمارے ورثے میں کچھ بھی نہیں،سو ہم
بے موسمی وفات کا دکھ چھوڑ جائینگے
مرشد کسی کی ذات سے کوئی گلہ نہیں
اپنا نصیب اپنی خرابی سے مر گیا
مرشد وہ جس کے ہاتھ میں ہر ایک چیز ہے
شاید ہمارے ساتھ وہی ہاتھ کر گیا
(افکار علوی)
MURSHID AFKAR ALVI URDU POETRY
“Murshid Afkar Alvi, a renowned poet from Pakistan, wrote a poem titled “Murshid.” He was born in 1992. This poem gained worldwide fame in regions where Urdu is spoken and understood. The word “Murshid” originates from Arabic and conveys meanings such as being honest, mature, poor, and providing spiritual guidance. It is commonly used to refer to a spiritual teacher. If you are interested in Murshid Poetry, you’ve come to the right place. We hope you enjoy the poems and share your thoughts.”
دل کی باغ میں اک تنہا گل خواب ہے کھلا
اس کی خوشبو ہے، باغ کی پریشانیوں کا سلاہ۔
ہر شعر میں، میں محبت کی کہانی بناتا ہوں
ایک خوابوں کا موسیقی، فضاؤں میں بجاتا ہوں۔
رات کی گہرائی میں، جب خاموشی حکمتمند ہوتی ہے
میں چاند کی نرم روشنی میں تسکین پاؤں۔
ایے محبوب، تیری غیرت میرے دل کی کانٹھ میں ایک کانٹا ہے،
لیکن تیری یاد میں، میں اپنی دوام لباتا ہوں۔
اوپر کے ستارے ہمارے عشق کی گلے لگانے کی گواہی دیتے ہیں
ایک بے پایاں رشتہ، وقت اور جگہ کو پار کرتا ہے۔
دنیا بدلے، موسم آئیں اور جائیں،
میری محبت، عزیز، بڑھتی رہے گی۔
AFKAR ALVI POETRY(ہم تجھ سے ہر راز جان لیتے ہیں)
ہم تجھ سے ہر راز جان لیتے ہیں
میرے دل کا حال بھی ہے تیرا کرم۔
تجھ سے ملتی ہے ہر روشنی ہر زمانے میں
تیرے نور سے روشن ہے ہر ارد گرد۔
میرا مرشد ہے تو ہر راز ہے کھلا
جب بھی ہاتھ اٹھاتا ہوں، تیرا ہو جاتا ہوں۔
تیری راہوں میں خوابوں کی سیرت ہے
ہر قدم میں چمکتا ہے روشنی کا صرف سفر۔
تو ہے میرا رازدان، میرا مرشد
جو میرے دل کی باتیں سمجھتا ہے، میری زبان ہے
تیری محبت میں ہے میرا ہر حسین میثاق،
تو ہے میری راہوں کا ہر خواب ساکن۔
THE MURSHID AFKAR ALVI GHAZAL (اُسے پتا تھا بُرا وقت آنے والا ہے)
اُسے پتا تھا بُرا وقت آنے والا ہے
خُدا تمہاری حفاظت کرے وہ بولتا تھا
میں اُس کے پاس دوبارہ کبھی گیا ہی نہیں
وہ سب سے ملتا تھا اور میرا خون کھولتا تھا
تیئیس سال کا ہوں اور ہاتھ کانپتے ہیں
میں جن کو دیکھ نہ پاتا تھا ان کو سوچتا تھ
- Usy pata tha bura waqt aany wala hy
- Khuda tumhari hifazat kary woh bolta tha
- Main us k pas dobara kabhi gia hi nahi
- Woh sab sy milta tha aor mera khoon kholta tha
- 23 saal ka hon aor hath kanpty hain
- Main jin ko dekh na pata tha unko sochta tha
2 LINES AFKAR ALVI POETRY/SHAYARI
Afkar Alvi is a young Urdu poet from Pakistan, also known as Murshid. He is well-known for his famous Murshid Shayari, and especially for the poem “مرشد پلیز آج مجھے وقت دیجیئے” (Murshid, please give me some time today). His poetry, written in Urdu, provides guidance and wisdom, sharing thoughts and feelings about life, love, and spirituality using simple words and deep emotions. Afkar Alvi’s work resonates with many people seeking inspiration and understanding in their lives.
مِری جان ! میں نے تو رو لیا ہے نکال لی ہے بھڑاس بھی
مری بے قراری اُسی طرح ، میں اُسی طرح ہوں اداس بھی
جونہی بات پہنچی فلک تلک ، مِری چھت زمین سے آ لگی
مِرا دُکھ سمجھ ! مِری ہڈّیوں سے اتر گیا مِرا ماس بھی
مِرا غم بھی دوسروں جیسا تھا میں بتا سکا نہ منا سکا
بڑی بے سکونی رہی مجھے ، مرے غمگسار کے پاس بھی
بھلا عاشقی کا قصور کیا ، میں اگر نکھر نہیں پا رہا
یہ تو اپنا اپنا نصیب ہے نہیں آتی سب کو یہ راس بھی
بڑے لوگ تھے جو ضرورتوں کی نذر ہوئے ، بڑے لوگ تھے
نہیں اب کسی بھی شمار میں ، رہے بے شماروں کے خاص بھی
میں بہت ہنسا ، مرے سامنے وہ بھی منہ چھپا کے گزر گیا
وہ بدل گیا ، مِرے سامنے جو بدل چکا ہے لباس بھی
اُسے سوچتا ہوں تو بدحواسی میں کوستا ہوں طلب کو میں
مِرے بس میں ہوتا تھا میں بھی ، میرے حواس بھی ، مِری پیاس بھی
The AFKAR ALVI SHAYARI (اس سے پہلے تجھے کوئی اور سہارا نہ ملے)
اس سے پہلے تجھے کوئی اور سہارا نہ ملے
میں تیرے ساتھ ہوں جب تک میرے جیسا نہ ملے
بس یہی کہہ کے میں نے اسے رخصت کیا
کہ اتفاقاً کہیں مل جائے توروتا نہ ملے
لوگ کہتے ہیں کہ ہم برے آدمی ہیں
لوگ بھی ایسے جنہوں نے دیکھا نہ ملے
مجھ سے لپٹ کر وہ روئی ایسے
جیسے کسی ماں کو گمشدہ بچہ نہ ملے
بس دعا ہے کہ وہیں لوٹ کے آؤ جہاں بیٹھتے تھے
اور افکار آپ کو وہاں بیٹھا نہ ملے
MURSHID AFTAR ALVI SHAYARI IN URDU
مُرشِد اُن واسطے تماشا تھا
مُرشِد اِدھر زندگی تباہ ہو گئی
murshid un wastay tamasha tha
murshid idhar zindagi tabbah ho gai
مُرشِدّ ! میں جَل رہا ہوں ، ہوائیں نہ دیجیے
مُرشِدّ ! ازالہ کیجے ، دُعائیں نہ دیجیے
murshad main jal raha hoon, hawain na dejye
murshad azala kijye, duain na dejyey
ہم جیسے بیکار لوگ — ہائے مرشد
روٹھ بھی جائیں تو کوئی منانے نہیں آتا
ham jaisy bekar log — haiy murshid
ruth bhi jain tu koi manany nahi aata
مُرشِد دِل لگی ہوتی تو بھول جاتے اُس کو
مُرشد عشق ہوا ہے نس نس میں بسا وہ ہے
murshid dil lagi hoti tu bhool jatay us ko
murshed isq huwa hai nas nas main basa wo hai
مُرشِدّ ہمارے واسطے بَس ایک شخص تھا
مُرشِدّ وہ ایک شخص بھی تَقدیر لے اُڑی
murshed hamaray wastay bass ik shakhs tha
murshed wo ik shakhs bhi taqdeer lay urri
مُرشِدّ خُدّا کی ذات پہ اَندھا یقین تھا
اَفسوس اب یقین بھی اَندھا نہیں رہا
murshed khuda ki zaat pay andha yaqeen tha
afsos ab yaqeen bhi andha nahi raha
مُرشِدّ محبّتوں کے نتَائج کہاں گئے
مُرشِدّ میری تو زِندگی بَرباد ہو گئی
murshed muhabatton kay nitaij kahan gaye
murshed meri tu zindagi barbad ho gai
مُرشِدّ ہمارے گاؤں کے بچوں نے بھی کہا
مُرشِدّ کوں آکھیں آ کے ساڈا حال ڈیکھ وَنج
murshed hamaray gaon kay bachon nay bhi kaha
murshed ku aakhin aa kay sada haal dekh wanj
مُرشِدّ ہمارا کوئی نہیں ، ایک آپ ہیں
یہ میں بھی جانتا ہوں کہ اَچھّا نہیں ہوا
murshed hamara koi nahi ik aap hain
yeh main bhi janta hoon keh acha nahi huwa
مُرشِدّ ! میں جَل رہا ہوں ، ہوائیں نہ دیجیے
مُرشِدّ ! ازالہ کیجے ، دُعائیں نہ دیجیے
murshed main jal raha hoon hawain na dejye
murshed azala kijye duain na deejye
مُرشِدّ میں رونا روتے ہوئے اَندھا ہو گیا
اور آپ ہیں کہ آپ کو احساس تک نہیں
murshid main rona rotay huway andha ho giya
aur aap hain kay aap ko ehsas tak nahi
ہے ،صبر کیجے صبر کا پھل میٹھا ہوتا ہے
مُرشِدّ میں بھونکدا ہاں جو کئی شئے وی نئیں بچی
hai sabar kijye sabar ka phal meetha hota hai
murshed main bhonkda han jo kai sahy vi nahi bachi
مُرشِدّ وہاں یزیدیت آگے نکل گئی
اور پارسا نماز کے پیچھے پڑے رہے
mursad wahan yazeediyat aagay nikal gai
aur parsa nimaz kay peechay parray rahay
مُرشِدّ کسی کے ہاتھ میں سب کچھ تو ہے ، مگر
مُرشِدّ کسی کے ہاتھ میں کچھ بھی نہیں رہا
murshad kisi kay hath main sab kuch tu hai magar
murshad kisi kay hath main kuch bhi nahi raha
مُرشِدّ میں لڑ نہیں سکا ، پر چیختا رہا
خاموش رہ کے ظلم کا حامی نہیں بنا
murshad main larr nahi saka par cheekhta raha
khamosh reh kay zalim ka hami nahi bana
مُرشِدّ ! جو میرے یار ، بَھلا چھوڑیں، رہنے دیں
اچھے تھے جیسے بھی تھے خدا اُن کو خوش رکھے
murshid jo meray yaar, bhala chorrain, rehnay dain
achay thay jaisay bhi khuda un ko khush rakhay
مُرشِدّ ! ہماری رونقیں دوری نگل گئی
مُرشِدّ ! ہماری دوستی شبہات کھا گئے
murshed hamari ronaqain dori nigal gai
murshid hamari dosti shubhat kha gaye
مُرشِدّ ! اے فوٹو پچھلے مہینے چھکایا ہم
ہنڑ میکوں ڈیکھ ! لگدئے جو اے فوٹو میڈا ھ ؟
murshad aye photo pechalay mahinay chikaya ham
hun mekon dekh lagda ay jo ay photo meda hai
یہ کس نے کھیل کھیل میں سب کچھ الٹ دیا
مُرشِدّ یہ کیا کہ مر کے ہمیں زندگی ملے
yeh kis nay khel khel main sab kuch ulat diya
murshed yeh kiya keh mar kay hamain zindagi milay
مُرشِدّ ! ہمارے ورثے میں کچھ بھی نہیں ، سو ہم
بے موسمی وفات کا دکھ چھوڑ جائینگے
murshid hamaray wirsay main kuch bhi nahi so ham
bay mausami wafat ka dukh chorr jain gaiy
مُرشِدّ کسی کی ذات سے کوئی گلہ نہیں
اپنا نصیب اپنی خرابی سے مر گیا
murshid kisi ki zaat say koi gila nahi
apna naseeb apni khrabi say mar giya
مُرشِدّ وہ جس کے ہاتھ میں ہر ایک چیز ہے
شاید ہمارے ساتھ وہی ہاتھ کر گیا
murshid wo jis kay hath main har ik cheez hai
shayad hamary sath wahhi hath kar giya
مُرشِدّ ! دعائیں چھوڑ ، ترا پول کھل گیا
تو بھی مری طرح ہے ، ترے بس میں کچھ نہیں
murshid suain chorr tera pol khul giya
tu bhi meri tarah hai teray bas main kuch nahi
انسان میرا درد سمجھ سکتے ہی نہیں
میں اپنے سارے زخم خدا کو دکھاؤں گا
insan mera dard samajh saktay hi nahi
main apnay saray zakhm khud ko dikhaoon ga
اے ربِ کائنات ! ادھر دیکھ ، میں فقیر
جو تیری سر پرستی میں برباد ہو گیا
aye rabb e kainat idhar dekh mein faqeer
jo teri sarparasti main barbad ho giya
پروردگار ! بول ، کہاں جائیں تیرے لوگ
تجھ تک پہنچنے کو بھی وسیلہ ضروری ہے
parwardigar bol kahan jain teray log
tujh tak puhanchnay ko bhi waseela zarori hai
پروردگار ! آوے کا آوا بگڑ گیا
یہ کس کو تیرے دین کے ٹھیکے دیے گئے
parwardigar aaway ka aawa bigarr giya
yeh kis ko teray din kay thekay diyae gaye
پروردگار ! ظلم پہ پرچم نِگوں کیا
ہر سانحے پہ صرف ترانے لکھے گئے
parwardigar zulm pay parcham nigon kiya
har sanhay pay sirf taranay likhay gaye
ہر شخص اپنے باپ کے فرقے میں بند ہے
پروردگار ! تیرے صحیفے نہیں کھلے
har shakhs apnay baap kay firqay main band hai
parwardigar teray sahifay nahi khulay
کچھ اور بھیج ! تیرے گزشتہ صحیفوں سے
مقصد ہی حل ہوئے ہیں ، مسائل نہیں ہوئے
kuch aur bhej teray guzashta sahifon say
maqsad hi haal huway hain masail nahi huway
جو ہو گیا سو ہو گیا ، اب مختیاری چھین
پرودگار ! اپنے خلیفے کو رسی ڈال
jo ho giya su ho giya ab mukhtiyari cheen
parwardigar apnay khaleefay ko rasi daal
جو تیرے پاس وقت سے پہلے پہنچ گئے
پروردگار ! انکے مسائل کا حل نکال
jo teray pass waqt say pehlay puhanch gaye
parwardigar unkay masail ka hal nikal
پروردگار ! صرف بنا دینا کافی نہیں
تخلیق کر کے بھیج تو پھر دیکھ بھال کر
parwardigar sirf bana dena kafi nahi
takhleeq kar kay bhej tu phir dekh bhaal kar
ہم لوگ تیری کن کا بھرم رکھنے آئے ہیں
پروردگار ! یار ، ہمارا خیال کر
ham log teri kun ka bharam rakhnay aaye hain
parwardigar yaar hamara khiyal kar
afkar alvi, murshid poetry in urdu
مُرشد سے کہا دردِ مُحبّت کی دوا دو
حضرت نے مُسکراکے کہا اور مُحبت
murshid say kaha dard e muhabbat ki dawa do
hazrat nay muskura kay kaha aur muhabbat
ہماری کٌچھ تصویریں سنبھال کر رکھنا
مٌستقبل میں سوال ہو گا مٌرشد کیسے تھے
hamari kuch tasveerain sanbhal kar rakhna
mustaqbil main sawal ho ga murshid kesy thay
یہ درد میرے سر کا جاتا ہی نہیں مٌرشِد
الفاظ تو دَم کر دو، دو چار مٌحبّت کے
ye dard mery sar ka jata hi nahi murshid
alfaz tu daam kar do do char muhabbat kay
ثابت ہٌوا کہ مٌجھ سے اب مٌحبّت نہیں رہی مٌرشد
وہ شخص مٌجھے دیکھ کر آنکھیں چٌرا گیا
sabat huwa ke mujh say ab muhabbat nahi rahi
vo shakhs mujhy dekh kar ankhain chutra giya
جیسے خوشی کے آنسو ہوتے ہیں مرٌشد
ویسے غم کی مٌسکراہٹ بھی ہوتی ہے
jaisy khushi kay ansu hoty hain murshid
vesy gham ki muskurahat bhi hoti hai
لوگوں سے کیا شِکایت مٌرشد
ہم تو خود کو بھی زہر لگتے ہیں
logon say kiya shikayat murshad
hum tu khud ko bhi zehr lagty hain
کاش کوئی ایسا ہو جو گلے لگا کر کہے
رویا نہ کر تیرے رونے سے مجھکو بھی درد ہوتا ہے
Kash Koi Aisa Ho Jo Gilaay Laga Kar Kahe
Murshid,
Roya Nah Kar Tairay Ronay Se Mujhkoo Bhi Dard Hota Hai,